Author Archives: eclakes@cheqnet.net

Victoria

We head for Victoria, where there are hundreds, perhaps thousands of petroglyphs, according to an excursion brochure. It doesn’t say whether these are incised or painted on the rocks, only that they mark a prehistoric shamanic site.

The brochure gives a phone number to call for bus tour reservations. We figure we can find the place on our own.

“We” are Carolyn, our friends Bill and Sally and myself, driving through Mexico’s central highlands in northern Guanajuato on a day trip from San Miguel de Allende. A few hours’ drive on MEX 110 and we find Victoria, pulling up to a food vendor’s station fronting a dusty parking lot.

There are no signs reading TO PETROGLYPHS, which seems odd to me, considering this is an attraction big enough to draw bus tours. I approach a white-haired man wearing a straw hat and brown jacket, sitting in the shade of the food cart umbrella.

Donde esta petroglyphs?” I try.

A polite but quizzical smile. Friendly enough guy.

I try again. No luck. A few onlookers converge.

Inglese?”  Someone goes into a shop for a younger woman said to speak English. We are becoming a project. The woman with reputed “Inglese” skills appears.

“Petroglyphs?” I try again. She nods, barely perceptibly, but enough that I become convinced she understands.

I wish I were quick enough to try a Spanish construction rather than to continue repeating “petroglyphs” derived from Greek. Rock paintings might help, but I can’t remember the Spanish word for paintings, my dictionary is back in San Miguel and I don’t know the word for rock, either.

She points down the street confidently, her wrist cocked toward the left. Perfect.

A white pickup with lights on top and SEGURIDAD POLICIA on the side stops alongside us, engine running. We wonder if there is a problem somewhere in Victoria, but move on toward our rental car parked facing south.

Nosing down the street, we take the left turn. The adobes get lower and there is less paint on the storefronts.  Pleasant-looking people walk past rangy dogs as we inch over topes, concrete speed bump sof varying height and width. Still no signs for petroglyphs, only for various brands of Mexican beer, and we are getting further out of town.

For some reason I glance in the rear-view mirror and see the white truck with colored lights following us at a distance which is gradually closing. Finally, it is directly behind, matching our speed precisely. Bill and I agree we should pull over. This might be the time, I am guessing, to deploy the U.S. dollars I have carried folded in a ready spot for the last five weeks in Mexico on the advice of guidebooks.

We watch in silence as the truck pulls slowly alongside. Two teenagers riding with the thirty-something uniformed driver roll down their window. He calls a question toward us across the teenagers.

We roll down our window too, and ask him our now-standard petroglyph question.

He starts his own questions over again.

Nothing is working. He pulls ahead of us and gets out of the truck. This would be a really good time, I think to myself, to know Spanish.

Somehow, I don’t get the feeling we are in trouble, at least legal trouble. He is smiling, jovial. Despite his black shirt and sunglasses, I don’t feel really threatened.

I get out of the car and meet him halfway. We need room to use hand signs, to see each other’s face and body language, to hear syllables watching them come out of somebody’s mind. He shakes my right hand and claps me on the shoulder with his left in sort of a half hug. This must be a comfortable distance for him but it isn’t for me, a Wisconsinite talking to police in the middle of a Mexican road.

Buenas tardes,” from both of us. Good afternoon.

He goes on with a few words in English, enough to let me know he wants to help us find our destination. Which was…what, exactly?

“Petroglyphs.”

I try out a normal sentence slowed to a crawl. “We – heard – there – are some near here.”

His smile is unbroken. He doesn’t nod.

We both sense the language game is up.

He apologizes for his minimal English. In Spanish. 

I do the same for my Spanish. In English.

Only one thing remains to do, which is to deliver his entire plan in Spanish and hope for the best. English is out of the question. It is time for real communication, not dancing around the obvious in a foreign language, i.e. mine.

We are getting ourselves lost; he knows it and we know it. The only thing he is not sure about is where we are getting lost going to.

I pick up “Inglese” and “Presidencia.” His arms swoop through the warm dry air as if drawing our car toward his truck. Clearly, we are to follow.

OK, so maybe we are in trouble. But he’s not pulling out a notebook or a clipboard, anything with paper on it, not even a little pad of triplicate forms. Nobody has started to remove our license plates.

The buildings get sturdier and more painted the further we follow him back into town. I feel like a police trophy as our car creeps along behind his truck, rising and falling over the topes.

Suddenly a quiet green space opens up in front of us. Trees. A fountain.

He stops the truck and indicates where we should park.  Sally and Carolyn wait with the car while Bill and I follow him along a red-clay tiled portico edging the Jardin, an oasis of trees and flowers.

From an office in the wall the cop produces a man in a pressed white shirt wearing chrome-rimmed glasses. A picture ID reading ADMINISTRACION across the top hangs from his shirt pocket.

Inglese!” announces the triumphant policeman, nodding at our newest resource. The administrator feels his English skills have been oversold.

No Inglese,” he disclaims.

I wait, hoping.

“Go there,” he begins, pointing along one side of the Jardin, pushing his hand forward and to the right, looking at me for confirmation of understanding. I nod.

When his directing finger crosses the edge of a cerulean house he stops. We both know my comprehension of any further routing advice will be nil. If it cannot be seen, we cannot be directed to it.

Casa azul?” I try, assuming the blue house is where we are to turn out of town. Then what?

Si, si.” He seems satisfied with the extent of our conversation. Everybody is nodding now. He moves back toward his office. He and the cop exchange a couple of words. The cop points at the floor.

Aqui.” Right here, this spot.

“Wait two minutes,” in English.

He raises a finger toward the portico ceiling. It will not be long now. They disappear into the office.

This must be the Presidencia, I think to myself.  Presidencia must mean “city hall.” 

Bill drifts toward the end of the portico where an ancient man sits on a folded blanket leaning against the white stucco wall. He is selling peanuts, skinny grayish-husked ones, from a rolled-down burlap bag. The man offers him some. Street peanuts? Maybe we are over-cautious. Maybe another time.

Gracias.” Bill backs off, ambling toward the cluster of people which has now formed outside the administrator’s office, our situation turning into a mix of hospitality challenge and entertainment del dia.

The word “guia” comes up. I realize from having seen the word on the cover of our road map, part of the GUIA ROJI series, that we are on the verge of getting an English-speaking guide.

The cop strides confidently out of the city office followed by the administrator, drawing on all the English they have between them.

To my surprise, a few Spanish words filter out of my mouth as though I had actually planned them. I imagine my Spanish teacher pushing a recall button.

At last I gather they have phoned someone who they know speaks English and who also knows where the petroglyphs are. Unfortunately, that guia Inglese is “no disponible,” but an alternate solution is at hand.

Both of them turn toward a casually smiling bystander next to us. Graying curly hair sticks out below his eggshell-white straw hat. I make drawing movements on the wall and raise my eyebrows.

Si, si.”He nods. We are on track.

The cop’s job done, he places his hand reassuringly for us on the man’s shoulder, smiling continuously and shaking our hands. He has saved himself a huge problem, i.e. us, driving our dust-covered Neon out of Victoria toward a destination he knows we cannot find and from the vicinity of which he would have to retrieve us come darkness, lost without water.

Happy guy, back to cruising the streets of Victoria.

Our guide sits mute in the front passenger seat, pointing at places to turn when they come up. We are unsure of how much English he knows, though he has not given evidence of understanding a syllable. We are lucky, we say to each other, to have made it even this far; this whole episode will be a high point of the trip. We begin chattering and laughing.

At one point our guia glances toward Bill and I wonder again if he is picking up our conversation. I decide to test with some Spanish words about the beautiful countryside. No response from our guide, though my attempt silences the others.

The asphalt road, narrow but in good shape, straightens out past freshly plowed garden-size fields. A few thin brown cattle graze shrubby vegetation near a couple of wells, one with a galvanized tub perched next to the bucket rope as a watering trough.

Just as Bill begins to speed up, our guide abruptly pumps his open hands toward the floor and points off the left side of the road to a dirt track.

Swerving off the blacktop, we bounce along the track toward a hill of globular camel-colored rocks, passing beneath formations that seem ready to roll off onto us. We park beneath a mesquite tree, its new leaves feathery and chartreuse.

At the base of the hill, our guide points to some faded dark red stick people painted on rocks. We are in the right place.

He talks briefly to a boy tending a dozen goats. The boy points upward behind where he is sitting. The guide, in dusty black leather walking shoes, leads us up the hill springing from rock to rock, eyes alert in an angular face above a grizzled stubble.

Are these the works of his ancestors, I wonder? Does he even know? How would we start that discussion when we can’t even ask for directions?

He points out figure after figure, some human, some deer-like, some abstract. All of reddish-brown pigment, some nearly worn away. Others are so arrestingly fresh we begin suggesting to each other that the goatherd may have developed an interest in creative pictography.

In a narrow shady gap between enormous rocks two scorpion images nearly ten inches long crawl directly in front of my face when I edge into the crevice. The images are so lifelike I abruptly look down at the sandy floor. No scorpions. (OK, breathe).

Then there is the sun painting. About nine inches wide, it is a set of centrifugal finger strokes of red paint radiating from the rim of a solid red circle.

The guide talks quickly now, repeating brief phrases two or three times and looking at us when he finishes.

We can understand barely a thing, yet he makes the same intuitive leap we did in English, that by simply repeating a statement often enough, its meaning will eventually become obvious to someone who doesn’t understand the language. It’s fair; we had tried Spanish and given him hope.

Actually, it is productive. I begin picking up words, as does Carolyn. We have just finished ten Spanish lessons at the Academia Hispano Americana in San Miguel de Allende. Eleven would have been better.

Veinte uno Marzo,” we hear, and “Primavera.” 

March the 21st, and Spring.

Could this be an equinox observation site? The sun painting would fit.

Si, si,” he nods vigorously as I repeat the date.  Maybe I was getting it.

Muy gente.” He points to the top of the hill above us. Many people, I think he is saying, come to this spot to observe the spring equinox.

Mas?”  He holds his right index and middle fingers vertically, pointing upward at his own eyes. He indicates higher up the hill; he points across the flats to another set of hills a mile off which look identical to the one on which we are standing.

We pause to converse among ourselves. How many pictographs do we really want to see? How long will it take to get home? How much daylight is left? We have another stop to make, the ghost town at Mineral de Pozos.

We decide we have seen what we came for.

No mas,” I say, “llegamos San Miguel.”  “No more; we arrive San Miguel.” How weird, but it’s the only vocabulary I have. Bill points to his watch and makes steering movements. The guide nods once, his head lowered slightly.

Back at the car, we reconsider whether we are missing something besides several thousand more rock paintings by leaving now. We leave anyway.

(Weeks later, we learn that two thousand people come here from all over the world at the spring equinox to watch the rising sun appear through a uniquely situated rock cleft, above which lies the triangular hewn tomb of a prehistoric chief, both at the top of the hill on which we were standing).

Scraping bottom, Bill swings the car onto the pavement and we head back into Victoria. Not that small a town, as it turns out. Three vehicles line up behind where we initially pull over to release our guide.

A traffic cop in a brown uniform moves us ahead a few yards, out of the way.  We ask the guide to stay “una momento” and I fish some money out of Carolyn’s purse.

He declines it, “No, no.” I point in the direction of a Corona label painted on the building where we had first stopped for directions.

Cervezas,” I say, nodding toward the beer ad. He smiles, accepting the pesos.

Gracias.” We shake hands and part.

Several steps toward the car, I look backward for a last glance.

So does he.

Molecular Physic

Making rounds follows
The highways 
Of persons; turnoffs,
Overpasses, structural
Modifications,

The wind whistling
Down the gut
With no one listening
Despite contractions tinkling
And crackling from the

Heat of molecules
Jostling in
Some way called alive
And in another way dead,
As having driven

Into new country. 





In: Journal of Pastoral Care vol. 41, 1987.
Reprinted in Group Practice Journal copyright 1987, 
American Medical Group Association (AMGA).









Metro

 

The entrance at Abbesses in a little Montmartre park is sheltered by one of the last verdigris iron-and-glass structures built after the Paris Metro system opened in 1900. Occasional saxophone notes well upward on humid air as Carolyn and I descend a counterclockwise stairway lined with paintings on walls and ceiling, each artist having claimed a length of tunnel and free rein. Suddenly we are on the platform, looking across a concrete moat of blackened crushed stone and silvery tracks into the noncommittal faces of people awaiting the opposite train.

Our train comes and we take seats near the middle door. Across the car a dark-haired woman, early forties maybe, in a rust skirt and black sweater, weeps quietly. Two small black and brown dogs nuzzle her hands. She dabs at her face with a scalloped white handkerchief.

A graying man slides into a seat at the next stop carrying a transparent plastic bag filled with huge bunches of radishes, the long ones with rosy tops and white tips called in the United States “French Breakfast.”  Droplets of water inside the bag reflect overhead lights in the Metro car. I can nearly taste the radishes through the plastic.

He seems a comfortable sort, loose black jacket left from some dress suit, a gray sweater, green pants, sturdy shoes, nothing really matching. Three stops later he is off, at Notre Dame-de-Lorette, by the neighborhood church.

We reach Musee D’Orsay and the Impressionists, and later Musee Marmottan, a smaller exhibition focused on Monet’s paintings of his home and garden in Giverny. A hundred years after their time, he and his friends bring their immediacy of vision to a society undergoing fundamental change, this time ours during the Information Age, theirs the Industrial Revolution. Perhaps if we saw things as they did, we could see fresh ideas in places to which we have grown accustomed.

On Line 12 back to Montmartre, facing us, a young man hunches forward, looking out the window, serious. His short black hair is freshly groomed with shiny wax, little clusters of hair sticking together in an array across his forehead. A friend getting on pulls a movie advertisement from his backpack. They point to action scenes, rocking and grinning. The first youth’s movements are less spontaneous; his face never really opens up, even to his friend. They leave together.

We exit the Metro at Abbesses, looking over our shoulders at a rumbling idea made of shapes and smells, colors and movement, actions and lives, whooshing through a steel and concrete net. Not far, come to think of it, from how the Impressionists saw their world.

 

 

 

Tattoo

We passed a windowed spa
Near the food court in the mall.
A pastel-gowned woman wearing plastic gloves
Anointed the outstretched arm
Of another woman, who looked away
Out the window,
At us.

What would be the message?

We walked on,
Spent our day
Uselessly.  

 

In Spring

In Spring, of all seasons the most cunning,
Cold sunlight first sharpens itself
Screeching on black rocks delivered between
Snow patches;
Then, wrestling us musty to the ground in
Windy rain through thrashed-clean clouds,
It pierces our decaying flesh with
Chartreuse shoots of praise.
 
 
Published in North Coast Review (MN), Jun 2003
 

Calligraphy

 

In a gallery next to Bamboo Temple in Kunming, an artist said to be eighty-five years old asks us to write our names on a slip of paper. Brushing calligraphy for us on a sheet spread out in front of him, he adds a gender title and copies the English letters onto the painting below a red chop mark.

 Ms. CAROLYN. He inserts the letters vertically, on the right.

 Another column goes in below, Mr. JIM.

Our names look desperately out of place, chunks of Roman alphabet next to swirls of calligraphy. Tacky, it seems to me; aggressive marketing. We have been taken to uncounted “museums” of this type, run by the 51% government interest of the People’s Republic of China. We decline making a “donation to the temple.”

Our guide steps in. Taking the rolled paper from the artist with a slight bow, he hands it to us, declaring that the old man appreciates the chance to meet someone from America.

I carry it around all day, feeling more and more imposed upon. Back in our hotel for the evening, I crumple the thing and toss it into the wastebasket.

But something keeps bothering me. If we got his age right, the elderly artist was born five years after the end of China’s final dynasty. He would have lived through the Domestic (1911-1949) and Cultural (1966-1976) Revolutions. Who knows what he endured as an artist? More mundanely, it may be one of the better examples of Chinese marketing we will come across.

I retrieve it from the basket. The paper is soft, yielding, ivory colored. It smooths easily under my hand on the little wooden desk in our room.

Four large brushed characters, luminous black, one above the other, centered on the page next to our vertical English names. It is as if the two of us are visiting a poem.

I go back to my notebook to find the guide’s translation, scribbled beneath my brief account of the visit: “Flowers need water, people need love.”

 

Bad Luck to Break Noodles

 

Niran is a busy guy.

When he took up golf, he built a putting green next to a manicured shrub with a trunk a foot thick. He says he doesn’t know how old the shrub is, just that he has to trim it every month.

Every morning we see him setting out flowers, some fruit and water at a little shrine in the corner of the yard. Niran says it’s dedicated to a local deity that he calls phi, the god of the land. As in where we’re standing.

The phi’s shrine sits on a pedestal next to a Buddhist one about the same size over by the satellite dish, opposite the shrub and putting green. Eventually we notice phi shrines everywhere, in the corners of lots around hotels, homes, stores, even gas stations.

Carolyn and I are in Thailand teaching conversational English. Our hosts Sunee and her husband Niran work in the local school system, Sunee in charge of teaching English to a thousand middle schoolers, Niran in administration.

We’re staying in a house next to theirs, one they occupied with their two daughters while Niran’s parents were still alive. There are still plastic glow-in-the-dark stars on the ceiling of the room their daughters slept in. A low concrete block wall around both buildings keeps out stray dogs.

Today is Chinese New Year. The fireworks finished in the dark this morning before we went off to teach. Now we’re having dinner beneath the trees with Niran’s extended family, mosquito coils burning near our feet.

Some of the food looks like what we saw on a table in the yard when we left this morning: pieces of boiled chicken, pyramids of chocolate coconut cake wrapped in banana leaf, an open bottle of Singha beer and a dozen other dishes for deceased relatives to enjoy during the day. Everything was gone when we got back in the afternoon.

“Bad luck to break noodles,” Niran says, lifting a sheaf of them high in the air to clear the edge of the serving bowl before transferring them to our plates.

We are brand new to Asia. I look around for chopsticks. There aren’t any, just a bunch of spoons and forks. Everyone takes a pair; from there on it’s family style, diving into multiple dishes that keep coming.

Chopsticks, it turns out later, are for soup. Not all soup; just Chinese soup, in which you ladle out broth into a bowl and add the ingredients you choose, plucking them from a tray with chopsticks and drinking the broth from the bowl.

Maybe noodles are like family. Maybe that’s why it’s bad luck to reach over and cut them off when they drape uncomfortably from bowl to plate, when they seem difficult to arrange. Keeping noodles whole might somehow keep the family together. Sort of like setting out food for the phi and for your ancestors, then eating the leftovers. It’s probably just security — lines of family, noodles of relationships, under the watchful eye of the god of the land.

Poetic License

The other day I saw an out-of-state license on a poem. The license was only on the last line. The author apparently resided in one of those states where a clean, unobstructed front-end supersedes efficient review of the theme. There was a license plate-shaped phrase on the front of the poem, but it didn’t say where the poem was from. Some licensing is necessary in poetry, I suppose. It may be good to limit slips into prose where there are a lot of potholes in personal thinking. The same goes for feelings which accumulate a layer of ice, or when the subject is dirt and there is no centerline in the dark. I looked up an actual poet in my state and asked her what poetic licensing was all about. She said it’s difficult to explain, but there are rules, as there are for other things. What they were, she couldn’t say exactly, but she used her poetic license all the time and it seemed to work. So, I said, how is it that a poet with only one license can write that she heard the house of her childhood call out to her before it was demolished? Or what about when she says the sky set itself on fire one night and refused to darken until just before sunrise? And how could she claim that the incredibly painful moment happened without warning, although everyone could see it coming? “It should have,” was all she answered.

Three Haiku for Winter

 

City winter:

Dried sidewalk salt

Far from home

 

Snow whistling

In rows across the road:

My mother’s hair

 

Oh, its snow

On mountain-ash berries –

Not blossoms at all!

 

 

# 1,2,3 in After the Night Rain, Dankworth Publishing, 2014.

#1 in An Anthology of Haiku by the People of the United States and Canada. Japan Air Lines, 1988.

 

Walking Away From Camp


You could at least have worn a hat
Visiting your brother in this cold!
Part of your scalp got left
On a headstone and I must
Pull this wound together with
Its stiff white hairs. 
Even in February, six sleepers weren’t 
Enough for you to snuggle into. 
Another day, ready for your people, 
You might have entered the woods 
To seek them and let the cold take you. 
As it is, people saw you go down
And well-meaning brought you to this
Warm room
With its blue walls
And strange family. 

                               
             

          In Minnesota Medicine 1990;73(2):25